Дарованная судьбой - Страница 16


К оглавлению

16

– Я думаю, что трапезную можно превратить в бальный зал, – к ее удивлению, ответил Деймон.

– Бальный зал?

– Почему нет? Мы могли бы устраивать большие праздники и приглашать соседей. Интересно, успеем ли мы с ремонтом к приезду отца. Тогда мы смогли бы достойно встретить его…

Тесс наморщила лоб. Она совсем забыла, что существует еще лорд Трегарон.

– Вот уже десять лет он удостаивает нас чести своими посещениями. Хотя большую часть времени отец проводит в Лондоне или Бате, он все же приезжает, по крайней мере, на неделю в свое родовое поместье.

В его словах мало что было от сыновней любви, скорее в них сквозила горечь. Наверняка лорд Трегарон – человек с тяжелым характером, которому будет нелегко угодить. Чтобы разрядить напряжение, она бросила:

– А твой брат – он приедет вместе с отцом? Однако Деймон помрачнел еще больше.

– Мой брат? Нет. В подобных случаях он не берет его с собой.

– Нет? Так ты совсем не помнишь своего брата? Деймон сделал нетерпеливый жест рукой, но затем произнес с откровенной симпатией:

– Ну что ты, я часто виделся с братом и хорошо его знаю. Но прошу тебя, не взваливай на себя мои неприятные семейные обязанности. Недалеко отсюда живут и другие мои родственники – тетушка и кузен Энтони. Наверняка они с удовольствием примут тебя в семейный круг, если тебе это важно. До сих пор я их почти и не приглашал сюда, в Лайонесское аббатство…

– Неудивительно! Пока аббатство в таком состоянии… Но если ты в ближайшем будущем ожидаешь приезда своего отца, мы не должны терять время. Покажи мне, пожалуйста, оставшуюся часть здания.

Кивнув, он повел ее длинными коридорами: в прачечную, расположенную недалеко от главного входа, в бывшую приемную приора, служившую теперь библиотекой, в готическую часовню с огромным органом. Из этого крыла здания по узкой лестнице можно было выйти на галерею со спальными покоями.

– Мальвина живет в башне, – пояснил Деймон, указывая на большую дубовую дверь в конце галереи, недалеко от спальни Тесс. – Она очень ревностно относится к своей независимости; мне кажется, дверь у нее всегда закрыта.

Тесс почувствовала разочарование. Она надеялась осмотреть и башню, чтобы с большой высоты беспрепятственно полюбоваться не только бушующим морем, но и густыми лесами и дальними торфяниками.

– Есть здесь еще сады помимо этого, за салоном? Я люблю цветы и…

Деймон кивнул.

– Не считая сада рядом с кухней, есть еще один со стороны богадельни. Но в него можно попасть только из башни. Им почти никто не пользуется, разве что Мальвина, когда ей хочется подышать свежим воздухом. Но за стенами аббатства много лужаек и буковых лесов.

Тесс кивнула. Опять он уводил беседу в сторону, не желая говорить о башне. При осмотре руин Деймон предупредительно держал ее под руку, чтобы она не споткнулась.

Тесс заинтересовалась небольшим храмом с колоннами, чей стиль вовсе не напоминал готику аббатства.

– Что это? Изумительный храм, правда, необычно выглядит на фоне монастыря.

– Мой отец противоположного мнения. Ты должна знать, он перешел в мусульманскую веру…

Тесс остановилась, уставившись на него.

– Он мусульманин?

– Это шокирует тебя? Тебе известно, что он живет в Аравии…

– Но ты, Деймон, и твой брат… нас же венчали в церкви.

– Не волнуйся, я христианин. Только мой отец перебрался… перебрался в Мекку. Возможно, новая религия подошла ему, поскольку разрешает обращаться со своими сыновьями, как с собаками…

Горечь, прозвучавшая в словах Деймона, заставила Тесс вздрогнуть.

– Тогда я совершенно не понимаю, почему твой брат предпочел остаться с ним.

Некоторое время Деймон молчал. Затем произнес:

– Не думаю, что мой брат живет с ним.

Он что-то скрывал от нее, в этом она была уверена. Отец – мусульманин, таинственный брат! А если брата вообще уже нет в живых? Разве не надел ей Деймон на палец обручальное кольцо матери, которое должно было принадлежать старшему брату? Разве не сказал Деймон только сейчас, что его брат никогда не сопровождает отца в Англию?

Не объяснялся ли угрюмый характер Деймона тем обстоятельством, что наследство он получил благодаря смерти своего брата, загадочной смерти, может быть, даже убийства?

Слова Деймона еще звучали в ее ушах: религия, позволяющая обращаться со своими сыновьями, как с собаками…

Но прежде чем смогла привести в порядок свои запутанные мысли, она услышала позади себя стук копыт. Тесс обернулась. По лугу на мощном гнедом скакала молодая дама. И всадница и лошадь выглядели просто потрясающе. Блестела на солнце безукоризненная уздечка, платье прекрасной амазонки говорило о лондонском портном.

Трегарон усмехнулся, как было ему присуще – полуцинично, полунасмешливо.

– Миссис Пентайер не теряет времени, чтобы удовлетворить свое любопытство.

Всадница не снижала темп и лишь в последний момент натянула поводья так, что лошадь встала на дыбы. Вне всякого сомнения, она прекрасно знала, как хороша сейчас. Ее темные волосы струились под кокетливой шляпкой, украшенной страусовыми перьями. Она засмеялась, демонстрируя два ряда ослепительно-белоснежных зубов.

– Приветствую тебя, Деймон, – по-приятельски произнесла она. – Значит, ты все-таки привез жену в Лайонесское аббатство.

Глава 6

На какое-то мгновение Тесс охватило желание спрятаться за широкой спиной Деймона. Однако она заставила себя остаться на месте, изучая незнакомку своим ничего не выражающим взглядом. И лишь пальцы, нервно теребившие рубиновое кольцо, выдавали ее волнение.

16